KANDHA SASHTI KAVASAM LYRICS IN TAMIL PDF

This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved. People without children will enjoy fertility. Prosperity and plenty will abound. Peace will prevail at home. The devotee will enjoy every good fortune under the sun.

Author:Zolosho Malajas
Country:Philippines
Language:English (Spanish)
Genre:Life
Published (Last):22 July 2007
Pages:214
PDF File Size:14.91 Mb
ePub File Size:6.99 Mb
ISBN:356-1-39151-661-2
Downloads:16790
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Zutilar



This is a rare and valuable treasure that helps one to be successful in day-to-day life. It is certain that by regular chanting of this kavacam all the predicaments of life are resolved. People without children will enjoy fertility. Prosperity and plenty will abound. Peace will prevail at home. The devotee will enjoy every good fortune under the sun.

As a warrior going to battle puts on armour to protect himself, so Kanda Sasti Kavacam helps one to be safe in day-to-day life. Dedication to Lord Kumaran, who ended the woes of the Devas, On his lovely feet shall we meditate Lord Muruga embodies the form of these six letters. Thus, He is also refered to as 'Lord Saravanabava'.

Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poykai, who is approaching on His vahana, the peacock. Salutations are offered to the brave War Lord of the Devas in their battle against the Asuras. With dainty ear-rings on your twelve ears, various flower garlands and diadems, pearled ornaments and nine-gemmed chains, You wear the sacred investiture thread across your bejewelled chest and beautiful abdomen.

Your silken sash and girdle encircle your full waist, with a nine-gemmed diadem adorning your silken robes. Your beautiful legs and ankletted feet produce a harmonious blend of melodious notes most pleasing to the ear.

Protect the two eyes - O shining Vel! Protect the two ears - O Lord of the Vel! Protect the two nostrils - O good Vel! Protect the thirty-two teeth - O piercing Vel! Protect the tongue - O perfect Vel! Protect the two cheeks - O brilliant Vel! Protect the neck - O sweet Vel! Protect the chest - O bejewelled Vel! Protect the shoulders - O sharp Vel! Protect the nape - O great Vel! Protect the back - O Vel of grace! Protect the sixteen rib bones - O youthful Vel!

Protect the stomach - O ever victorious Vel! Protect the organs of reproduction and excretion - O good and beautiful Vel! Protect the knees and calves - O bright Vel! Protect the toes and feet - O Vel of grace!

Protect the two hands - O Vel of mercy! Protect the two forearms - O strong Vel! Grant that Lakshmi resides in my arms! May Saraswati abide in my speech!

And may the Hridaya Kamalam the ten-petalled lotus of the heart; the Jivatma's abode be protected by the benevolent Vel! May Ida, Puriggala, and Sushumna nerve currents be protected by the victorious Vel! For as long as my tonue can utter your name as long as I am alive , may your golden Vel come with the speed of lightning to protect me! May Vachiravel protect me each day and night, everyday! May He protect me in the early hours of the night, mid hours of the night, and predawn hours, During dawn and dusk, protect me, O ever-vigilant Vel!

Throw your merciful glance towards me and may your look destroy all my sins! Reference is made to the different kinds of devils and spirits such as spirits that swallow infants, spirits and devils that follow maidens, the guardians of cemeteries and spirits of the forests.

May those who indulge in these shudder at the mention of my name for I am your devotee and servant and may they in humility bow before me for you are my Lord and protector! May they shiver in fear, roll in agony, scream in terror, and flee in utter fear of me!

Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! May these flee in fear on sight of me! May I be relieved from the poisons from centipedes, snakes, and scorpions If these deem to bite me! May both men and women be pleased with me! May the ruling Soverign be pleased with me, I who adore thy great name!

O Lord of the Vel, who is enshrined in brightness, whose holy feet are adorned with the melodious 'Silambu' anklets! Muruha, you sever the cords of Samsaric birth! Nephew of Vishnu and Lakshmi, who helped the Devas to protect the city of Amarapathi!

Lord Skanda, who wears the garland of Kadamba flowers! O Lord, you with your sweet Vel destroyed Kadamba and Idumban! O Lord of Thiruthani, Son of Siva! O Lord of Kathirgamam, weilder of the brilliant Vel! O Lord of Thiruvavinangkudi, dweller of the lovely Vel! O Lord of Thiruchendur, who is adored as Sengalvaraya! O Lord of Samarapuri, also known as Shanmuga!

I searched and longed for You from Tiruvavinankudi, that I might, with love, use this vibuthi which is your prasadam. That I might, with your grace, break off from the bonds of Maya and attachment and attain bliss at thy lotus feet. Bless me, O Lord Velayuthan, with love, that I might be showered with plenty and live graciously!

Hallowed be the Rider of the peacock! Hallowed be the sharp Vel in His hands! Hallowed be He who dwells in hilly abodes! Hallowed be He with Valli! Hallowed be He who has the cockrel as emblem on his flag! Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, be pleased with me and shower me with Your love and blessings! The Navagrahangal astrological planets will be pleased and confer blessings. He will be blessed with the 'sixteen wealths' at all times.

This Kanthar Sashti Kavasam , which is equivalent to Lord Murugan's Vel, if recited and used as a path, will confer great spiritual blessings on the aspirant: Truth, knowledge, and mukti will shine.

Devils would not dare approach these devotees of the Lord. The evil will meet their end, while in the good, the feet of Murugan shall ever dance. With the hands that killed Soorapathman, you have graced the twenty-seven Devas by granting them the gift of Divine Honey. You Lord, have the ability to grant moksha liberation from rebirth and who as Guru Paran gave upadesha to Lord Swami Himself. You, who resides in the Temple of Palani Hills as a child, at your lttle holy feet I prostrate.

Tamil in Roman letters. Declaration of Purpose May karmic sufferings and worries cease Wealth and spirituality grow and Prayers be granted For those who chant this Kandhar Sashti Kavasam. Meditation on the Divine Form O Lord, You are six-faced, with your six bejewelled crowns, your vibhuti-adorned foreheads and long eye-brows, twelve eyes and ruddy lips, you wear various pearled jewels! O Warlord of the Devas, praise be to Thee! O Lord who captivated Valli, praise be to Thee!

He whose form is strong and dazzling, praise be to Thee! He who conquered Idumba and Kadamba, praise be to Thee! O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi flowers, praise be to Thee! I surrender at thy lotus feet! I surrender to thee, Lord Saravanabava!

I surrender to thee, Lord Shanmuga!

AKU TERIMA NIKAHNYA USTAZ HASRIZAL PDF

Shri Kanda Sasti kavasam English lyrics

Tamil contains many ancient hymns in praise of deities. Kanda Sashti Kavasam was composed in the 19th century. The song consists of a total of lines, including four introductory lines known as "Kaappu," followed by a couple of meditational lines and the main song portion consisting of lines known as the "Kavacham. The "Kavacham" part follows the grammar of Nilai Mandila Aasiriyappaa. The plan of the song is as follows: [1]. The author's name is mentioned twice in the song, first in Line 64 and then in Line Though several artistes have sung and released recordings, the one sung by Soolamangalam Sisters Rajalakshmi and Jayalakshmi is popular and played in most places.

MANUAL HSQLDB ESPAOL PDF

Kanda Shasti Kavasam

.

DIRETTIVA FRATTINI 2002 PDF

.

Related Articles